Moltes vegades, ens omplim la boca fent aquests tipus de manifestacions, però la veritat es que desprès, moltes vegades queda en paper mullat, aquests tipus de pensament, gairebé utòpic.
Doncs bé, podem començar vencent aquesta utopia amb un traductor. Si tenim un blog, perquè no accessible a tothom?. Anem a veure que fàcil és, tot i que a priori ens sembli complicat.
De què es tracta?
D'un botó traductor, que funciona com un widget, i que supera en molt la funció de traducció que ofereix Google, ja que en fer la traducció no desplega la divertida barra de traducció d'idiomes, fent la traducció mes amable i atractiva per a l'usuari.
Qui el va crear?
Jon Raasch, un excel·lent programador web especialitzat en l'optimització de Javascript, va crear aquest botó per traduir l'idioma del contingut de blogs i/o pàgines web, disposant un total es 52 idiomes. 52 idiomes, t'imagines? ara pràcticament qualsevol que ingressi al teu blog podrà llegir el contingut del teu raconet. S’ha acabat la barrera de l'idioma!
Com ho poso en el meu blog?